![]()
|
|
Communal Project: A Retablo for the Day of the Dead
In October 1998, many Latin American and American families and friends
got together to create a display for the Day of the Dead as celebrated
in
In this retablo, the upper floor shows families getting together to make bread before the Day of the Dead. On November 2, several characters from Catholic and Indian traditions go in procession to the cemetery taking a fake coffin with them. There are the angel and the devil; the man in chains and the musicians; the sun and the moon; the medicine man and the witch doctor; the widow and the crying women, among others. In the cemetery, people eat and celebrate with their departed relatives.
The Latin American Cultural Union provided the initiative for this
project and the
In 2005, the Latino Catholic Community obtained permission of Fr. Fisher, the pastor if St. Regis Parish, to exhibit the retablo at St. Hyacinth.
Proyecto Comunitario: Un Retablo para el Día de los Muertos
En octubre de 1998, muchas familias latinoamericanas y de los Estados Unidos se juntaron para crear una muestra para el Día de los Muertos como se celebra en América del Sur. Hicimos un Retablo, que es una artesanía típica latinoamericana que llegó a América con los españoles como un altar portátil. Tiene forma de "casita" abierta y muestra escenas de una historia.
En este retablo, el piso de arriba muestra a las familias reunidas para hacer pan antes del Día de los Muertos. El 2 de noviembre, varios personajes de las tradiciones indígena y católica van en procesión al cementerio llevando un ataúd falso. Ahí están el ángel y el diablo, el hombre encadenado y los músicos, el sol y la luna, el curandero y la bruja, la viuda y las lloronas, entre otros. Una vez en el cementerio, la gente come y celebra con sus parientes fallecidos.
La Union Cultural Latinoamericana (LACU) tuvo la iniciativa de hacer este proyecto y el Museo Andy Warhol nos facilitó un lugar para trabajar y nos dio el dinero para los materiales. Sin embargo, nada hubiera sido posbile sin las 105 personas, entre los tres y más de sesenta años, que se reunieron cada sábado para trabajar con entusiasmo y alegría. Quizá lo más importante de todo fue la experiencia de trabajar juntos para un mismo fin entre gente de varias generaciones. Estas son cosas que todos los latinos apreciamos. ¡El retablo salió lindo y estamos muy orgullosos de éll
En el 2005,
la Comunidad Católica Latina obtuvo permiso |
|
LACU is a Pittsburgh PA-based 501(c)(3) cultural nonprofit organization | Copyright (c) Latin American Cultural Union 1999-2007 | All Rights Reserved |